- 弗罗斯特诗全集(汉译世界文学名著丛书)
- (美)弗罗斯特
- 260字
- 2025-03-05 09:10:50
十月
哦,寂静而柔和的十月之晨,
你的树叶已熟成这金秋;
明天的风若是恣意放荡,
会把树叶儿全都刮离枝头。
乌鸦在森林上空成群啼叫,
也许明天就要结伴飞走。
哦,寂静而柔和的十月之晨,
开始今天要用缓慢的节奏,
使我们觉得一天不那么短暂,
让我们并不讨厌你的欺瞒,
用你所知的方法把我们骗诱;
拂晓时让一片树叶凋落,
中午时再让另一片飘悠;
一片零落在我们跟前,
一片飘坠在天的尽头;
用淡云薄雾缠住急行的太阳,
用紫霞碧霭迷住平原山丘。
缓缓,悠悠!
为了那些葡萄,即使只为葡萄,
它们的蔓叶已被严霜烧透,
为了那些攀缘在墙头的葡萄——
不然它们的果实定难存留。